Winter Sonderland
Es hat geschneit!
Nur ein paar Zentimeter (oder, wie man hier sagt, "Inches") (Der "Quarterpounder With Cheese" der Meterologie) Neuschnee letztnächtens, Edeltännleins grüner Wipfel trägt kaum 'nen kleinen weißen Zipfel. Nichtsdestotrotz, schön sieht's trotzdem aus, schaut her:
It snowed! Just a few centimeters (or, as they put it, "inches") (it's the "Quarterpounder with cheese" of meterology!) one gentle night, barely a white hat for the forests. Nevertheless, looks nice, check it out:
In other news? Ich habe ein interessantes Wochenende verbracht, in dem ich mit Jetze, einem Haufen Franzosen und einem Reserveholländer (Gus) die Innenstadt von Philly unsicher machen durfte. Besonderes Highlight bleibt der Besuch der Kunstakademie von Philadelphia mit besonderer "Hinter den Kulissen"-Führung durch Mitbewohnerin Amy aus Vermont. Fun Fact: David Lynch hat hier studiert! Ob man hier das Schreiben extrem kryptischer Drehbücher lernt? So oder so hat er als Abschlussarbeit einen Film quer durch's Auditorium drapiert, so dass die gesamte Rolle einmal an den Zuschauern vorbeilaufen musste, um den Projektor zu erreichen. Interessanter Ansatz *Schal über die Schulter werf und Barett zurechtrück*
Die Franzosen wollten nur einkaufen: "ei wouhlt lihk zome lehw`ies sil vous plait" Ich so: "It's pronounced Lii-weiss" She's like, "Ah, oui, lehw`ies!" und ich so, "whatever".
In other news? I had the most fun weekend with Jetze, a bunch of French guys, und a second fellow Dutchman (Gus), out in downtown. Special highlight was our "behind the scenes" tour of the Art Academy of Phildalephia, guided by fair housemate Amy, who is all artsypants (I greatly envy her for that) and, on a related note, is a student there. Fun fact: David Lynch studied here! He's probably the only graduate of "crazy-ass script writing 101". I was told that once he draped the roll of film across the auditorium while playing it, so the whole roll passed the audience before hitting the projector. Interesting. *adjusting artistic baret and draping a silk scarf over my shoulders*
The french girls preferred to go out shopping: "I wuhlt lyk zome leh-whiz, sil vous plait". So I'm like, "It's pronounced le-vice", and she's like, "Ah, oui, leh-whiz!" and I'm all, "Whatever".
2 Comments:
Kryptisch schreiben scheinst Du ja auch etwas zu können...
Ja, es leben Pulp Fiction...
Und was bitte ist ein "Reserveholländer"=? Darf der nur rauskommen, wenn Jezze gerade "somewhat out of order" sein sollte...
Greetings and so on!
Michael
P.S.: Auch in Lübeck lag gestern Abend Schnee. Und es ist verdammt kalt derzeit; behaupten zumindest alle. ;-)
6:57 AM
Ich dachte mir, ich muss unseren Schnee in Lübeck doch noch mal dokumentieren. Denn für deutsche Verhältnisse (zumindest aus der Sicht eines Rheinländers) haben wir ganz schön viel Schnee in ziemlich kurzer Zeit bekommen!
Guckst Du hier! (Unter "Lübeck im Schnee")
9:22 AM
Post a Comment
<< Home