Saturday, March 17, 2007

I seem to get much more responses to post which feature pictures than those that feature only my mindless babbling.
Hence, I will post pictures.

Alex and I decided to do Philly on his first weekend, and this includes the Museum of Art, Independence Hall, drinking with the Dutchies, and getting snowed on.
First, we spent Saturday at the PMA. Note the weather conditions ("It's hailing sideways!") and the deep distrust in the joggers we encountered on our way along the Schuylkill Banks. Who would possibly go out running in this weather VOLUNTAILY? I conclude that these must be alien creatures who seek to re-create the environmental conditions to which they are used from their home planets, such as storms of frozen nitrogen.

Alex und ich haben dieses Wochenede beschlossen, "Philly zu machen", d.h. das Museum of Art, Independence Hall, mit den Holländern trinken, und eingeschneit werden.
Am Samstag haben wir uns ins PMA begeben. Beachtet die Wetterbedingungen ("Es hagelt seitwärts!!") und die Tatsache, dass tatsächlich Jogger in diesem Wetter unterwegs waren. Meine theorie ist dass es sich um Außerirdische handelt, die auf diese Weise die Lebensbedingungen auf ihrne Heimatplaneten nachempfinden wollen, z.B. Stürme aus gefrorenem Stickstoff.




Sunday. The snowstorm has shut off most of Philly, and we watched cars get stuck right outside or drom room window. (now, when I say "Dorm room window", I am referring to the streets below. As bad as the traffic here might be, it is not that bad that cars pile up all the way to the 10th floor.)
Home sweet home, and downtown.

Sonntag. Der Schneesturm hat ganz Philly lahmgelegt und einige Autos vor unserem Wohnheimfenster feststecken lassen. (Wenn ich sage," vor unserem Fenster", meine ich "auf der Straße vor unserem Fenster", denn so schlimm, dass sich die Autos bis in den 10.Stock stapeln, ist es dann doch nicht gewesen.
Am schönsten ist es doch zuhause, oder in der Innenstadt:



Friday, March 16, 2007

Commemorative plaque

To commemorate my friend Michael's restless efforts to break the 1000-visitor-barrier. He is herewith declared honorary 1000th visitor.

Signed,
me.

In other news, my brother Alex is here and admires my fast, science-oriented lifestyle in the fast lane ("Can you put 100 cottonballs into these 100 fly vials for me, please?").

The weather is bad (snow-rain, as Aimee pointed out, it's "bipolar")(meaning it's the same as on both polar caps?), and my microRNA-microarray-data set from Denmark is delayed due to technical problems. But I'm trying to make the Best of it by not going to work at all :-)


GEDENKPLAKETTE

Hiermit erinnere ich an die ruhelosen Bemühungen meines Freundes Michael, die 1000-Besucher-Grenze dieses Blogs zu überschreiten. Ich erkläre ihn hiermit zum offiziellen 1000sten Besucher.

Gezeichnet,
Ich.

Ansonsten: Mein Bruder Alexander (Holländisch: Broertje) ist seit gestern hier und bewundert meinen großen Lebensstil auf der Überholspur der Wissenschaft ("Kannste mal 100 Wattebäusche in diese 100 Fliegen-Gläser stopfen, bitte?").

Das Wetter ist nach ein paar sonnigen Tagen (so sonning, dass sogar ich mich draußen und in sportliche Aktivitäten vertieft befunden habe)(ja, ICH) wieder in Schneeregen und Kälte verfallen. Meine miroRNA-Microarray-Daten aus Dänemark sind verspätet, da es irgendwelche technischen Probleme gab und ich am Montag neue Proben schicken muss. Aber ich mache das beste draus und gehe einfach gar nicht mehr zur Arbeit :-)

Sunday, March 11, 2007

Forged Valley?

Since a hangover is no fun if you stay at home and live off coffee and aspirin, it's a good call to get up early and go to and be outdoorsy.
Hence, I gathered my remaining senses after a St.Paddy's-Day night out and met Aims and Mi-Mi (Writing it out, it occurs to me that that's a retarded nickname. It will be abandoned this instant.) for a walking tour of Valley Forge, General Washington's winter quarter from Dec 1777 until June 1778, when his army defeated the British in the battle of, uhm, Gettysburg...?
Bus 125 took us there, only to have us discover that the VF Historic National Park is made to be DRIVEN through. O these Americans.
We set out to walk the 6-mile course; with Aims' sense of navigation ("Oh, that's pretty over there, let's run/frolic that way!"), that turned out to be quite do-able, shortening the course to about 3 miles by walking straight across the plains. You see, Valley Forge is not a valley at all. But since almost all buildings are reconstructed, it earns at least half of its name.
Here are some impressions:

Weil ein Kater keinen Spaß macht wenn man allein zuhaus bleibt und sich von Kaffee und Aspirin ernährt, habe ich mich nach eine langen St.Patrick's-Day-Nacht (St.Patrick's-Night?) mit Aims und Min auf einen Ausflug ins Valley Forge verabredet. Forge war der Ort des Winterquartiers der Truppen des General Washington von Dezember 1777 bis Juni 1778 während des Unabhängigkeitskrieges gegen Großbritannien. Im harten Winter kamen fast 20% der Soldaten um, und heute gilt der Historic National Park -auch wenn er kein Schlachtfeld war- als einer der heroischsten Orte in der amerikanischen Geschichte.
Typisch für Amerika,gibt es keinen Wanderweg, bloß eine Autostraße, auf der man bequem die Sehenswürdigkeiten abfahren kann, ohne sich unnötiger Bewegung auszusetzen. Zum Glück hatten wir Aims, die mit der ihr eigenen Orientierung ("Oh, da ist es aber hübsch! Da renn ich hin!") den 6-Meilen-Weg auf 3 abgekürzt hat.
Schade nur, dass das Valley kein Tal ist. Da aber (fast) alle Gebäude Nachbauten sind, verdient Valley Forge wenigstens die Hälfte seines Namens... ("forged"="gefälscht")
Hier ein paar Eindrücke:


On the bus: Aims.


In one of the General's army huts: Aims and Min.
In solche Hütten verbrachten die Soldaten den ganzen Winter, 12 pro Baracke.


In the tree: Aims.


At the tree: Aims and Min.


Note the distinc valley shape.
Man beachte die Tal-Form.


Some house.


In der Washinton Memorial Church.


My personal favourite: Der Lois Kunkel Memorial Garden. You can really feel the love they have for Lois Kunkel.


Those asians, I tell you :-D


Back rubs on request.


Tired, but happy.