Wednesday, April 11, 2007

Science-fair

Es war mal an der Zeit, daß ich ein paar Worte zum Stand meiner Forschung verliere.
Verloren habe ich folgende Worte:
"Systematik"
"Zeitmanagement"
"Glück"
und "Ergebnisse".

Nein, ganz so schlimm ist es nicht. Ich habe gelernt, wie man den Dopamingehalt eines Fliegenkopfes mittels Chromatographie bestimmt (Dopamin ist ein Neurotransmitter, dessen Fehlen mit Parkinsonsymptomen assoziiert wird). Die Messergebnisse passen gut in mein Modell und werden daher nicht angezweifelt.
Ausserdem erwarte ich diese Woche Datensätze zu den MicroRNAs in meinen Parkinsonfliegen (Welche miRNAs sind vorhanden, was regulieren sie) und zur Genexpression in seneszenten (alternden) Fliegen (Welche Gene sind aktiv, welche nicht).
Daß ich neben all der Warterei nichts zu tun habe und darum gerade keine Ergebnisse produziere, hat dazu geführt, daß ich mit Luise in der Stadt war und bei Boyd's beinahe einen Etro-Pulli erstanden habe. Dann ist mir eingefallen, daß ich gar kein Geld habe, und habe versucht, den Pulli für einen Song zu kaufen. Dann ist mir eingefallen, daß ich nicht singen kann. Am Ende bin ich ohne Pulli nach Hause gegangen. Aber das ist ok, denn die Sommerkollektion von Etro ist in diesem Jahr speziell entwickelt für schwule Piraten.

Schwule Piraten sind eine interessante Vorstellung.
Schwuler Pirat #1: "Ich iebe es, wie diese Samthosen sich an meine Hüften schmiegen. Laßt uns feine Juwelen erbeuten, Männer!"
Schwuler Pirat #2: "Macht mich diese Augenklappe dick?"

PS: Michael bloggt nur sporadisch aus Berlin. Ich habe da durch meine großen Hinweise eindeutig zu viel Einfluß auf seine Pläne genommen...

Well, it's been time for me to loose a few words about my research.
The words I've lost are:
"System"
"Time management"
"Luck"
and "Results".

Naa, it ain't all that bad. I learned how to measure catecholamines in fly heads, lack of which is commonly associated with Parkinson's disease, and the results fit my models quite well, hence they are not being questioned. I am SO good at science.
I also await some data sets this week on the fly brain microRNA expression in my Parkinson's flies (what's on, what's regulated) and some general gene expression data on aged flies (which genes are one, or off over time).
Since I do a lot of waiting lately, I have time to go into town with Luise. We went to noble Boyd's of Philadelphia, were I almost purchased an Etro sweater, but then realized that I don't have any actual money. I then tried to buy it for a song, but then remembered that I can't sing. I ended up just not buying it at all, which turned out ok, as the current Etro collection is intended for gay pirates.

Gay pirates are somewhat intriguing.
Gay pirate #1: "I love the way these velvet knickers feel on my pirate legs. Let's hope we can bag ourselves some fine jewellery today!"
Gay pirate #2: "Does this eyepatch make me look fat?"

Sunday, April 08, 2007

Ha-ha-ha-haa, still alive, still alive

Hm, ok, it's been, *flip-flip-flip*, two weeks.

Sorry about that.

But no-one has complained, thus I assume no-one is really reading this.

Also good.
This gives me the opportunity to show some really stupid photos, and no-one will see them. HA! Take that, advanced information superhighway! Really, I feel like communicating my personal importance has become more efficient since I have created this internet-blog. I am now getting ignored at the speed of light!

Hm, es waren, *blätter, blätter, blätter*, zwei Wochen... Tut mir leid...

ABER: Keiner (i.W.: KEINER, in Zahlen: 0) hat sich beschwert. Das kann nur eins bedeuten: Niemand liest das hier.
Insofern hat mein Blog hat die Kommunikation meiner Bedeutung effizienter gemacht: ich werde mit Lichtgeschwindigkeit weltweit ignoriert :-D
Immerhin kann ich hier in der Bageschiedenheit meines Blogs ein paar doofe Fotos zeigen (s.u.)

Alex has left the states, but my friend John flew in from 'Bama, and Luise is at last here, too.I considered
Alex, John, and I went out to hear some, well, mediocre jazz, and then had beers at the Nodding Heads Pub on Sansom Street.
Mein Freund John war ein paar Tage da, und Luise ist endlich angekommen. Alex hat die Staaten leider verlassen, aber erst nachdem er mit John und mir in einem Jazzclub und im Nodding Heads Pub war:



A few days later, Luise, Natalya, the Dutch guys, and I went out and looked at the Philadelphia Museum of Art. The fountains out front were empty, which I considered to be a good opportunity for some dumb photos.
Danach war ich mit Luise und den Kaasköppen (har har) im Philaldelphia Museum of Art und habe die Gelegenheit des abgeschalteten Brunnens genutzt, die bereits angekündigten doofen Photos zu schießen. Ein Glück, dass das hier keiner sieht!



Left to right: Luise, Gus, Natalya, Pascal, City Hall (Background)


The campus slowly turnes into a spring thing. Gotta LoVE that.
Der Frühling läßt sein blaues Band, uws.


And it's warm enough to have food outside Houston Hall.
Man kann sogar auf dem Campus draußen essen. Sushi!


But, besides all, one more thing: Back to work!

Aber, abgesehen von alledem: Zurück an die Arbeit!